|
——讀《當(dāng)代傳播下的貴州文化》
各種公共性文化活動(dòng),諸如戲劇演出、書畫展覽、競技賽事、專題講座等等,是一座城市展現(xiàn)其文化風(fēng)貌、生活質(zhì)量、審美品位的重要載體。其中一些最有分量的活動(dòng),會(huì)令親歷者念念不忘,并成為一座城市的文化記憶。比如在貴陽觀看尚小云的《梁紅玉》、郭蘭英的《白毛女》、袁世海的《華容道》、厲慧良的《艷陽樓》、《漢津口》、關(guān)肅霜的《扈家莊》、馬思聰?shù)男√崆傺葑鄷?huì)、《吳昌碩精品選》、《吳印咸攝影展》、《吳冠中畫展》、《馬得畫展》的盛況等等,至今還留在我的記憶中。然而更多的本省市文化活動(dòng),當(dāng)時(shí)的新鮮印象,隨著時(shí)間的流去而淡忘殆盡。我作為親歷者是這樣,想讓以后的人知道城市曾經(jīng)有過這些高品位的文化景觀,更加不可能了。有時(shí)想起,頗有點(diǎn)“風(fēng)流都被雨打風(fēng)吹去”的遺憾。而城市的記憶,更是需要有形有質(zhì)的載體的。 近日讀到新出版的段麗娜《當(dāng)代傳播下的貴州文化》(中國社會(huì)科學(xué)出版社),不禁一陣欣喜:它正好部分彌補(bǔ)了這份遺憾,為我們的城市留下了一段文化記憶。 其內(nèi)容提要說:本書是對20世紀(jì)八九十年代以來貴州文化的生動(dòng)記錄。全書分為“黔苑墨風(fēng)”、“多彩歌海”、“梨園春秋”、“影視貴州”、“高原景象”和“歷史文化”六個(gè)部分,共兩百余篇文章,內(nèi)容涉及貴州美術(shù)、音樂、戲劇、攝影、電視劇、民族民間文化保護(hù)、群眾文化諸多方面。本書不但從新聞的視角記錄貴州文化,同時(shí)以文化的角度認(rèn)識(shí)、反思貴州文化,其中關(guān)于民族民間文化的介紹、反思和保護(hù)的諸多文章,尤其具有現(xiàn)實(shí)意義。 據(jù)此可知這本書的信息量之大,幾乎是那個(gè)文化活躍期的一份全景式掃描。書中不少文章是當(dāng)時(shí)就從報(bào)紙上讀過的。重新瀏覽,引出一些對新聞文體寫作的想法。 常言說“七十二行,行行出狀元”,話是不錯(cuò)的,但要補(bǔ)一句,一行之中的“狀元”和“童生”之間的水平,是可能有天壤之別的。例如木工,有能做雕花大床的,也有“釘子木匠”。記者這行也一樣,寫《中國西北角》的范長江、寫《西行漫記》的斯諾是記者,只能報(bào)道大風(fēng)吹倒行道樹的也是記者。記者的水平高低,我覺得從采訪過程中的提問最能見出。如果記者對被采訪者的專業(yè)、經(jīng)歷和性格等方面,能夠事先作些準(zhǔn)備,具備基本的了解和知識(shí),在采訪過程中能夠由淺入深,交流互動(dòng),被采訪者就可能饒有談興,引出一些有趣的經(jīng)歷和精彩的見解。相反,如果記者對被采訪者知之不多甚或一無所知,想當(dāng)然地預(yù)擬幾條大而無當(dāng)?shù)膯栴}就去叩門,雙方幾乎找不到共同語言,更無論碰撞出機(jī)鋒火花,是不可能寫出一篇像樣稿子的。而這種情況現(xiàn)在十分經(jīng)常,不僅是問套話答套話,而且見報(bào)后那些話還往往走形變味,前言不搭后語。有的朋友最怕接受采訪,實(shí)在必要的,就選擇筆問筆答方式。 并且,記者的事前準(zhǔn)備、預(yù)擬問題、交談過程,都是建立在平時(shí)積累起來的文化素養(yǎng)的基礎(chǔ)之上的,并非急時(shí)抱佛腳可以解決,更不是憑小聰明就能“搞定”的。不是很流行“不想當(dāng)將軍的兵不是好兵”這句西諺嗎,那么,寄語記者朋友們,當(dāng)記者就要發(fā)憤做范長江式的學(xué)者記者,不甘于做個(gè)“釘子木匠”。雖不一定能至,不可不心向往之:目標(biāo)定得越遠(yuǎn),雙腳就能走得越遠(yuǎn)。 讀段麗娜的這些文章看出來,她的采訪對象雖然專業(yè)各別,門類多樣,她卻能做到提問不外行、聽得細(xì)致、抓得住要領(lǐng),與被采訪者處于能夠交流對話的位置。這來自于她長期讀書積累、思考踐行和執(zhí)著的敬業(yè)精神。例如《筆墨意趣的審美與藝術(shù)追求:品讀黎培基花鳥畫有感》一文中,有大段的藝術(shù)分析,顯然主要得之于專業(yè)畫家,不完全是她的創(chuàng)見;而這正好證明了她良好的記者素質(zhì):首先,有相當(dāng)?shù)奈幕顐?能理解這些專業(yè)見解和專業(yè)術(shù)語;其次,能耐心聆聽和記錄被采訪者的談話;其三,她能提煉出采訪記錄中的要點(diǎn)、特點(diǎn),又有足以達(dá)意的文字功夫,寫成有知識(shí)含量、有可讀性的文章。說起來,這幾條似乎是不言而喻的記者必備條件,其實(shí)大大不然。而今更多的是這種情況:粗枝大葉地問過幾條預(yù)構(gòu)題目就興盡而歸;等到文章見報(bào),往往詞不達(dá)意、文理不通、荒腔走板。 段麗娜還注意在采訪中追詢細(xì)節(jié),使新聞增加可讀性。如《珍寶傳奇》的故事之二,寫省博所藏國家一級文物《大漢貴州軍政府令》,記下了省博研究員譚用中先生在岑鞏發(fā)現(xiàn)這件文物的小故事,讀起來生動(dòng)有趣。又如《郵人報(bào)人兩相樂》,記老報(bào)人劉慶田先生不僅集郵而且研郵,以他從瑞典的造紙工業(yè)郵票上的中文字跡,費(fèi)時(shí)兩周查找出它的出處為例,我讀了對這種精神感佩之至。但故事之一的《萬歷“黔府”青花大瓷罐》,卻讀得我氣悶之至。因?yàn)橐C明這件東西與貴州有關(guān),最過硬的證據(jù)當(dāng)然是罐底的銘文,然而文章雖也說“底部有銘文”,卻始終不照錄銘文。不知是疏忽呢,還是這段銘文并不足以證明它確與貴州有關(guān)。此“關(guān)鍵詞”的闕如,使這篇文章的說服力也闕如了。 書中“梨園春秋”一輯,讀來最令人感喟。舞臺(tái)藝術(shù)曾經(jīng)是一座城市文化品位的主要標(biāo)志。文革前,北京文化的首席代表,就是焦菊隱任總導(dǎo)演的北京人民藝術(shù)劇院和擁有馬、譚、裘、張四大頭牌的北京京劇團(tuán)。正如莫斯科之有斯坦尼斯拉夫斯基的莫斯科藝術(shù)劇院和烏蘭諾娃的芭蕾舞團(tuán),維也納之有金色大廳。小小貴陽城,原來竟有京、黔、花、川、評、越、豫、曲、雜、歌、木十一個(gè)劇種并立,雖水平不是多么高,卻鮮明體現(xiàn)了一個(gè)移民城市的兼容并蓄的文化特色。曾幾何時(shí),經(jīng)過幾次關(guān)、停、并、轉(zhuǎn),已經(jīng)消失大半,只剩下京、黔、花等幾家在艱苦掙扎。段麗娜喜愛戲劇,上小學(xué)就愛鉆后臺(tái)看藝人扮戲,還登臺(tái)表演過《紅燈記》的李奶奶,報(bào)道起這方面的動(dòng)態(tài)來很是動(dòng)情。這一時(shí)期貴州省和各州市的戲劇活動(dòng),她幾乎沒有忽略一次。對取得過各種反響和榮譽(yù)的作品,更是極力為之揄揚(yáng)鼓吹,如京劇《范仲淹》、《水西遺恨》、《巾幗紅玉》、《吏治驚天》,花燈劇《月照楓林渡》、黔劇《秦娘美的后代們》、杜鵑曲藝節(jié),等等。然而業(yè)界的反響替代不了市場的反應(yīng)。這些劇目因不能在經(jīng)常的商業(yè)性演出中錘煉成熟、成為保留劇目,就很快變成了少數(shù)人的模糊記憶。無可奈何花落去!倒是過去根本沒人認(rèn)為是藝術(shù)的安順地戲(舊時(shí)安順人叫它“跳神”),反而因民俗學(xué)和旅游業(yè)的興起,而成為一種不乏觀眾的廣場演出藝術(shù)。還到巴黎火了一把,喜得段麗娜濃墨渲染一番。貴陽木偶劇團(tuán)瞄準(zhǔn)少年兒童這塊源源不斷的市場,也獲得了發(fā)展的機(jī)遇。我是相信事在人為的。但必須找對了土壤,才能有扎根、立足、開花、結(jié)果的可能。 總之,這本為貴州留下文化記憶的書,值得一讀。 (責(zé)任編輯:白雪松) |









