|
南京有著2500多年的建城史,歷史上的老地名多達2萬余條,它們不只記載了這個城市演變過程中的痕跡,更蘊含著豐富的歷史人文信息。日前,南京出版社出版了《南京地名大全》,詳細探討了這些老地名的前世今生,可以說,老地名組成了一幅南京的《清明上河圖》。 如今位于山西路廣場西北,東起中山北路,西至水佐崗有一條街名為“三步兩橋”,其實這個地方原名叫“兩鋪三個橋”。相傳古代這里有兩個鋪子,三座小石橋相距很近,故稱“兩鋪三個橋”。1930年《新南京實測詳圖》、民國《首都志》上衍變為今天的“三步兩橋”,至于為什么會由“兩鋪三個橋”衍變成“三步兩橋”就無人可知了。有趣的是,南京集慶路殷高巷西側也有一個“三步兩橋”。清末民初的《鳳麓小志》記載,“三鋪兩個橋,地微隆,不見橋跡也。”原來這里有兩塊隆起似橋的高地,后來經過多年地貌變化,兩塊像橋的高地不見了,而名字則留了下來。從清到民國這里曾經叫過“三鋪兩橋”“三步兩橋”, 1950年的時候,因和今山西路附近的三步兩橋名字重了,遂將后者廢除,原巷并入殷高巷。 叫“石婆婆”的地名在南京也很多,石婆婆究竟是誰?經過專家考證,“石婆婆”本名叫“芮娘”,是明洪武年間禮部尚書陳迪家的丫鬟。建文4年,燕王朱棣奪取皇位,陳迪全家遇難,唯有5個月大的第七子陳珠,被芮娘匿藏而得救。后來由于芮娘樂善好施,受她恩惠的百姓們將其奉為避邪氣、送吉祥、降福瑞的慈神。因此,自明末在芮娘留居過的南京定淮門和山東等地,都曾立起石婆婆雕像表示對她的敬意,1950年南京還有石婆婆廟存在,后拆除。南京的石婆婆巷就來源于這樣一個歷史故事。 地名的歷史引人入勝,而地名的讀音也成為歷史的一部分。“三省里”是北京西路的一條小巷,對于其中的“省”究竟該讀sheng還是讀xing ,一直以來爭議頗多。經專家考證,1931年,國民黨三個軍官在此建宅,三人籍貫分別為云南、安徽、河北三省,遂取孔子“吾日三省吾身”之義,以“三省”為里名,也包含了他們來自三個省的意思。又如,“六合區”中的“六”現在大家都知道應該念“lu”而不是“ liu ”,但是“六城鎮”的“六”該怎么讀呢?原來,六城鎮為原六合縣政府駐地,該地在隋以后歷為六合縣治,即城關鎮。1957年以“六合縣城”名中“六”“城”二字得鎮名。因此,“六”仍應該讀“lu”。 南京還有一些特別的行政單位,如“營”、“邊”、“墅”讓許多外地人感到不解,南京本地人也說不清楚由來。例如六合區境內叫“營”的村名就很多,甚至超過“村”“莊”。原來,這類通名緣于古楚國都城的多次遷移,凡遷都所至之地均命名為“郢”。楚國曾遷都至壽春(今壽縣西南),“命曰郢”。楚亡國十數年后,項梁起兵反秦,立楚懷王“都盱臺(今六合區北邊盱眙境內)”,從而留下許多“郢”字地名,以后流風所及,民間紛紛仿效。“郢”在后來逐漸演衍成現在的村莊通名“營”了。 江寧區有一些以“墅”“邊”字為通名的村鎮,當地人稱“九墅十八邊”。專家根據家譜記載考證出這些“墅”多為南宋北方移民建立的村落,以“墅”字寄寓“居于野土,心懷故里”的情感。而溧水縣村名中帶有“棚”的名稱多達50余個,據考證,這里是南宋時期和清末時期,北方遷來的“客戶”、“客民”聚居而形成的村落。 南京市轄11區2縣,地域廣闊,廣大農村地名在歷史資料中往往并無確切記載,過去的有關地名的書籍也對農村地名考據不詳,如位于棲霞區邁皋橋街道邁皋橋村的“四班村”。民間傳說,清代官府在此征糧,劃分為六個班(段),此處為第四班,故名。而在《南京地名大全》中,根據民國十二年(1923年)地圖考證其原為四佰村,“佰”是古代村莊通名,“班”應為“佰”之訛,糾正了歷史錯誤。 老地名記載了城市演變過程中的痕跡,蘊含豐富的歷史人文信息,而城市的快速發展改變了城市的樣貌,許多地名也將隨之消失,因此保住一個個老地名,也就是保住了一塊塊城市歷史的“活化石”。 (編輯:劉堃茹) (責任編輯:白雪松) |







中國最“小”省會:卻堪比上海等一線城市!