專訪韓國首爾特別市市長樸元淳
時間:2013-05-01 08:11來源:人民網(wǎng) 作者:周玉波 孫偉東
|
|
|
|
|
人民網(wǎng)首爾4月20日電 (記者 周玉波、孫偉東)近日,韓國首爾特別市市長樸元淳接受了人民網(wǎng)記者的專訪。樸市長首先介紹了首爾市政府開展的一些工作,隨后詳細介紹了首爾市正在籌辦的中韓建交二十周年慶典活動。樸市長還表示以后更加積極促進首爾和北京姊妹城市的友好交流,推動中韓兩國戰(zhàn)略合作伙伴關(guān)系進一步向前發(fā)展。訪談具體內(nèi)容如下:
記者:樸市長,您好!
市長:您好!
記者:非常感謝您接受人民網(wǎng)的采訪。
市長:這是我的榮幸。
記者:那么借此機會,請您用中文向支持人民網(wǎng)的網(wǎng)友們講幾句話。
市長:我的中文水平實在有限。人民網(wǎng)的朋友們,大家好。
記者:您說得非常好。
市長:下次有機會我一定要用標(biāo)準(zhǔn)的中文跟網(wǎng)友們打招呼。
記者:好的,我們期待著那一天的到來。您于五個月前就任首爾市市長,到目前為止,您已經(jīng)推出了多項舉措,包括首爾市市立大學(xué)學(xué)費減半、供應(yīng)免費的綠色午餐、放寬午餐時間小飯店前停車限制等。此外,您還提出了殘疾人設(shè)施管理者侵犯人權(quán)問題,出臺公務(wù)員“一次違規(guī)即被開除”制度,設(shè)立了市民發(fā)言臺,促成首爾大公園動物園鯨魚的放生等等。我們很想知道未來您還將出臺怎樣的政策,您目前有什么新的計劃嗎?
市長:是的,我有很多新的想法,相信這些計劃一定不會讓大家失望。在當(dāng)選首爾市市長前,我從事的是市民運動相關(guān)工作,那時候,我的腦海中就經(jīng)常充斥著各種想法,總是想“如果政府能夠采取這種措施就好了”。其實,我們的市民有很多好的想法和主意,您剛剛也提到了主題為“我有話說”的市民發(fā)言臺的設(shè)置,通過這樣的舉措我們獲得了很多寶貴的意見和建議。最近,市民們還通過“推特”等大眾化交流平臺向我們表達自己的想法。你看,那塊白板上,我們把市民提出的希望和要求用便簽紙整理好貼在了上面。
記者:真是壯觀啊。
市長:是啊,我想哪怕我們僅僅滿足市民提出的這些希望和要求,就一定能成為一屆稱職的政府。
記者:是的。在我看來,您與其他市長的風(fēng)格十分不同。我拜訪過多位市長的辦公室,還是第一次看到像您這樣充滿藝術(shù)氣息的辦公室。
市長:是的,有些人來過后,說我的辦公室像舊書店,這里也確實有很多舊書。我有個習(xí)慣,隨時有好的想法就隨時把它們整理成文件,可能由于書架太多,才會有人說這里像書店。
記者:您辦公室的藏書真是毫不遜色于大學(xué)教授啊。
市長:謝謝。
記者:我聽說您平時很喜歡讀書,您主要看哪一類的書籍呢?是否有特別喜歡的中國古典著作?
市長:我讀書比較隨性。我自創(chuàng)了一個詞,叫“濫讀”,也就是“什么書都讀”。韓國屬于漢字文化圈,我們從小就閱讀了《三國志》、《孟子》、《論語》等,也很系統(tǒng)地學(xué)過《論語》。現(xiàn)在可能有些中國人都不會去讀這些書了。我們這一代的韓國人都學(xué)過漢字,所以讀漢字書一般沒有什么問題。
記者:感謝您的詳細回答。您總是以高度的工作熱情來推動各項計劃的完成,您的動力源自何處?
市長:中國在長期的歷史發(fā)展過程中,形成了一種傳統(tǒng),孔子幾乎不曾為官,但他更接近所謂的“公共知識分子”。韓國也不例外,從古至今,盡管朝代更迭,歷史發(fā)展到了今天,(但是這種傳統(tǒng)一直沒有變)。雖然在擔(dān)任首爾市市長前,我從來沒有被任命為官員、做公務(wù)員的經(jīng)歷,但作為一個受過良好教育的人,我認為應(yīng)當(dāng)肩負起知識分子的責(zé)任,一直充滿著為社會做貢獻的熱情。所以我經(jīng)常開玩笑說,雖然之前我不是公務(wù)員,但我把自己當(dāng)成了七級公務(wù)員。(備注:韓國公務(wù)員分九個級別,總統(tǒng)是一級公務(wù)員。七級公務(wù)員主要在地方政府處理實際實務(wù)。)我之所以這么說是因為從那時起我就常常思考怎樣做才能把我們這個社會變得更好,在擔(dān)任市長后我也保持了這種狀態(tài)。
記者:好的。目前韓國國內(nèi)有很多關(guān)于韓美自由貿(mào)易協(xié)定的爭論,請您介紹一下您對這一問題的看法。
市長:韓國國土面積較小,特別是與中國或美國相比,因此韓國需要依靠貿(mào)易立國。我對簽訂鼓勵貿(mào)易的韓美FTA條約等舉措基本是持支持和贊成態(tài)度的。但是,如果推行FTA,會給國民帶來一些影響。主要是工業(yè)產(chǎn)業(yè)會從中受益,比如汽車產(chǎn)業(yè)等。但這對于農(nóng)民、城市的個體商戶、小工商業(yè)者會非常不利。所以我認為國家需要恰當(dāng)?shù)仄胶膺@兩個方面,應(yīng)當(dāng)通過補充預(yù)算,對于受損失的一方進行補貼,減少可能發(fā)生的損失。從這個角度上來看,F(xiàn)TA還是存在一些問題的。韓國已經(jīng)同歐盟、智利簽訂了自由貿(mào)易協(xié)定,與中國和日本的自由貿(mào)易協(xié)定談判也正在進行。我認為政府間進行FTA談判時,也應(yīng)當(dāng)盡量實現(xiàn)互惠。如果一方從中受益,但另一方因為簽訂FTA蒙受損失,那么應(yīng)向受損方提供相應(yīng)的補償,政府的責(zé)任是不要因為FTA而產(chǎn)生蒙受損失的一方。
記者:確實應(yīng)當(dāng)尋求實現(xiàn)雙贏的方案。
市長:一定可以實現(xiàn)雙贏。
記者:不久前核安全峰會在首爾順利閉幕。在這種情況下,您提出的“關(guān)閉一個核電站”的建議也獲得了廣泛關(guān)注,請您簡單介紹一下相關(guān)內(nèi)容。
市長:好的。實際上,核電站的發(fā)電量相當(dāng)可觀,這也是韓國大量建設(shè)核電站的原因。但去年發(fā)生的日本福島核電站事故,僅僅一個核電站就幾乎給日本帶來了致命性的災(zāi)害。
記者:的確是這樣。不僅是日本,當(dāng)時整個亞洲都籠罩在恐慌之下。
市長:韓國現(xiàn)在仍對從日本進口的農(nóng)產(chǎn)品和水產(chǎn)品進行檢查……
記者:監(jiān)測是否存在放射性物質(zhì)。
市長:是的,核電站事故具有擴散性,多年前發(fā)生的切爾諾貝利核電站事故也讓整個歐洲蒙上了恐怖的陰影。從這一點來看,韓國目前主要依賴核電站生產(chǎn)能源的政策有不妥之處。因此我認為不能再擴大核電站的建設(shè),反而應(yīng)當(dāng)減少其數(shù)量,問題是我們不能突然減少目前所必需的能量供給。迄今為止,首爾市都是能源消費城市,我希望首爾市能減少能源消費,并且更進一步成為能源生產(chǎn)型城市。最近太陽能是一個不錯的選擇,首爾市市內(nèi)有很多房頂,這些都可以利用起來。我希望在2014年任期結(jié)束時完成“關(guān)閉一個核電站”的計劃,目前我正與所有市民充滿信心,干勁十足。
記者:通過您的介紹,我想這是一個美好的藍圖。
市長:是啊。韓國在工業(yè)化方面略微超前于中國,我希望中國可以從韓國的發(fā)展中學(xué)習(xí)到一些經(jīng)驗和教訓(xùn),少走彎路……
記者:是要總結(jié)經(jīng)驗,吸取教訓(xùn)。
市長:是的。如果能夠做到這樣,中國一定能建設(shè)一個比韓國更加美好的社會。
記者:是的。從這個意義上,我也希望中國政府能夠?qū)W習(xí)韓國的先進經(jīng)驗,吸取韓國發(fā)展中的教訓(xùn)。
市長:是的。
記者:今年適逢中韓建交20周年,意義非凡。同時明年是北京市和首爾市締結(jié)友好城市關(guān)系20周年的重要年份。首爾市是否將舉行慶祝中韓建交20周年的活動,請您介紹一下。
市長:我曾去過北京幾次。北京奧運會是一場異彩紛呈的盛宴,很多韓國人,包括首爾市市民都對北京奧運會給予很高的評價。我本人雖然沒能前往現(xiàn)場,但也大飽眼福。
記者:通過電視收看轉(zhuǎn)播。
市場:是的,北京奧運會簡直是一場視聽盛宴。但我認為中韓兩國間的交流還不夠充分。20加冠,意味著成年。我希望中韓兩國的關(guān)系能在未來發(fā)展得更加成熟。目前中韓兩國經(jīng)貿(mào)往來空前密切,同時也應(yīng)加強文化和藝術(shù)方面的交流。我之前去過一個地方,是在廢棄工廠里重建的……
記者:798藝術(shù)區(qū)。
市長:對,我去過那里,非常了不起。首爾市也有一、兩個類似的地方,但規(guī)模較小。中國和韓國是近鄰,北京和首爾間也僅有兩個小時的航程,而從美國舊金山飛往紐約都需要6個小時。和那些地方相比,中韓兩國簡直就像一個國家,甚至可以一天之內(nèi)往返一個來回。
記者:兩座城市處于“一日生活圈”中。
市長:是的。我希望中韓兩國能夠緊密合作,互惠互利,北京和首爾兩座城市能夠充分發(fā)揮友好城市作用,加強交流。盡管目前還沒有形成確定的計劃,但我們正在積極籌備慶祝20周年的各類慶典活動和項目,來加深韓中間業(yè)已存在的各項關(guān)系。我想盡快去一次北京,也希望能拜訪中國駐韓國大使。我還與一位中國國營旅行社的負責(zé)人見過面,今天又很榮幸地見到了周總,目前我正與中國方面的人士廣泛接觸,期望通過這些人的幫助,與中國建立緊密的聯(lián)系。總之,我們將盡全力籌備一系列增進兩國友好關(guān)系的慶典活動,來慶祝這一意義重大的時刻。
記者:我們一定會全力支持您的工作,希望人民網(wǎng)能夠積極參與到您即將開展的各項工作中來。
市長:當(dāng)然,我非常高興能得到人民網(wǎng)的支持。輿論的力量不可小覷,人民網(wǎng)對我們舉辦的各項活動進行充分報道也會進一步推動兩國關(guān)系的發(fā)展。
記者:我們由衷希望能為中韓兩國的各項經(jīng)濟、文化交流事業(yè)貢獻自己的力量。
市長:剛才您提到中韓建交20周年,在我看來,中韓兩國維持密切的關(guān)系、文化相互影響交融的現(xiàn)象由來已久,不只是20年的問題,而是延續(xù)了幾千年。中國曾將先進的文化以及與西方國家的交流成果介紹到韓國,也就是說在韓中兩國之間業(yè)已存在深厚的相互信賴和友好的關(guān)系,這是歷史的積淀。所以我有信心超越20年,在韓中之間建立更加深厚密切的關(guān)系。
記者:謝謝您的回答。眾所周知,中韓兩國建立了戰(zhàn)略合作伙伴關(guān)系。那么在您看來,為了推動中韓兩國戰(zhàn)略合作伙伴關(guān)系進一步向前發(fā)展,應(yīng)該采取哪些措施?
市長:從一些媒體報道可以看出,中國的崛起引起了部分韓國人的惶恐。但我不認為中國的崛起會威脅到韓國。以歐洲為例便可看出,一個國家的發(fā)展往往會帶動周邊國家的發(fā)展。從產(chǎn)業(yè)層面來看,中國的發(fā)展為韓國帶來了更有利的環(huán)境。而中國高收入者的增加提高了韓國產(chǎn)品的銷量。我堅信共同發(fā)展將進一步促進兩國深化友好關(guān)系。很多人將經(jīng)濟關(guān)系擺在首位,但我認為兩國人民間的交流更加重要。我常常想,如果北京市民到訪首爾,我們該如何為他們提供更加貼心的服務(wù)。我的想法之一是,為了讓他們更加方便,要求在各種指示牌上都標(biāo)注中文。
記者:確實是一項很好的舉措。
市長:指示牌的中文標(biāo)識已經(jīng)被廣泛推廣,但也不排除有部分遺漏的現(xiàn)象,因此我要求重新檢查所有的指示牌,一定要同時加注英文和中文。目前,包括大學(xué)生在內(nèi)的兩國青年間的交流十分活躍。不僅如此,我還打算下次見到北京市長時,向他建議加強首爾和北京市的公務(wù)員之間的交流,讓首爾市和北京市的公務(wù)員有機會到對方國家去工作、學(xué)習(xí)和交流。我相信只要兩國人民之間結(jié)下深厚的友誼,中韓兩國間的友好關(guān)系必然會水到渠成。
記者:我想兩國人民可以成為民間外交官,來促進兩國間友好關(guān)系的發(fā)展。希望您的想法能夠早日實現(xiàn),讓兩國之間的人員交流更加活躍。下面我想問您一個私人問題,您以前去過中國嗎?都去過中國的哪些地方?印象怎么樣?有沒有什么特別喜歡的中國食物?
市長:光是北京,我就去過好幾次。還有一次是去北京的大學(xué)參加相關(guān)的會議。故宮是一定要參觀的。我還去過王府井,是叫王府井吧?當(dāng)時是一大早去的,看到很多上班族在路邊吃早餐……
記者:是的,確實可以看到很多人在路邊買早餐吃。
市長:是啊,那時我在王府井還把筆記本弄丟了。而且,我還去過四川省,《三國志》在韓國是婦孺皆知的名著,幾乎所有韓國人都讀過,是書店的暢銷書。因為喜歡《三國志》,我特意去四川省參觀了三國的歷史遺跡。我還去過西藏,還一路追尋孔子的遺跡,登頂過泰山。至于中國的飲食,我都非常喜歡。韓國也有很多中餐館,有炸醬面和海鮮面等韓式的中國料理,但中國國內(nèi)的餐館卻里沒有這種食物,(很有趣)。
記者:應(yīng)該是有一些類似的原型。
市長:當(dāng)然。而且原來我在歐洲和美國留學(xué)的時候,也常常會去中餐館吃飯。去中餐館的話,有種回到故鄉(xiāng)的感覺。比吃西餐更感親切。
記者:也許更加符合亞洲人的口味。
市長:像用大米做的食物和面條等,就非常符合韓國人的口味。
記者:看來您今后要多去中國走走啊。
市長:是啊,我正有此意。
記者:好的,衷心希望隨著中韓兩國關(guān)系日益密切,您有更多的機會到中國旅游或者公務(wù)出訪。
市長:是的,只需要兩個小時,我一定會常來常往。
記者:好的,謝謝。再次感謝您今天接受人民網(wǎng)的采訪。最后衷心希望您在擔(dān)任首爾市市長期間,實現(xiàn)所有目標(biāo),獲得市民的尊敬和愛戴。
市長:好的,謝謝!
記者:謝謝您!
市長:好的,謝謝,再見!
(責(zé)任編輯:白雪松)
|
------分隔線----------------------------